Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] HI, Harumi your was credit card denied 7x please use this link to pay via Pay...

This requests contains 80 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , yakuok , tomoko16 ) and was completed in 1 hour 12 minutes .

Requested by harumi at 22 Oct 2011 at 05:41 1169 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

HI, Harumi your was credit card denied 7x please use this link to pay via PayPal

tomoko16
Rating 40
Translation / Japanese
- Posted at 22 Oct 2011 at 06:10
はるみ、あなたのクレジットカードが7xを拒否しました。次のリンクを使って、ペイパルで支払ってください。
★★☆☆☆ 2.4/1
gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 22 Oct 2011 at 06:38
こんにちは、ハルミさん、あなたのクレジットカードは拒否されました。このリンクからペイパルでのお支払いをお願いします。
yakuok
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 22 Oct 2011 at 06:53
こんにちは、はるみさん。貴方のクレジットカードですが、7回拒否されました。こちらのリンクを使用してPayPal 経由でお支払いください。
harumi
harumi- about 13 years ago
ありがとうございました。
yakuok
yakuok- about 13 years ago
@harumi 少し投稿が遅くなってしまいましたが、わざわざコメントとお礼を頂き、ありがとうございました!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime