Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの上司に状況説明をしていただきまして ありがとうございます。 私はAmazon Japanでのみ商品を販売いたしますのでご安心ください。 現在の...

この日本語から英語への翻訳依頼は shimauma さん pinkrose1122 さん shimi3001 さん eikimabuchi さん y_takeda さん tenshi16 さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 145文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

nakamuraによる依頼 2017/12/06 23:17:24 閲覧 2880回
残り時間: 終了

あなたの上司に状況説明をしていただきまして
ありがとうございます。

私はAmazon Japanでのみ商品を販売いたしますのでご安心ください。

現在の商品価格を確認したところ、
あなたのウェブサイトの価格より$10くらい高い価格で販売されていますが、
ウェブサイトと同じ価格に下げる必要がありますか?

shimauma
評価 53
翻訳 / 英語
- 2017/12/06 23:24:28に投稿されました
Thank you very much for explaining to your boss about the circumstances.

Please be assured that I will sell items only on Amazon Japan.

I checked the current purchase price and found it is higher than the one on your website by approx. $10.
Would it be necessary to reduce it to the price on your website?
pinkrose1122
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/12/06 23:25:11に投稿されました
Thank you for explaining the situation to your boss.

You don't have to worry about it, I will sell the item only by Amazon Japan.

I confirmed its current price, and I found it is sold $10 higher than the price in your website.
Do you think it's needed to discount it just like the price on the website?
★★★☆☆ 3.0/1
shimi3001
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/12/06 23:24:21に投稿されました
Thank you for explaining the situation to your boss.

Please don't worry since I'll sell the goods only through Amazon Japan.

Do I need to have the sales price down?
When I checked the current price, they're sold at about $10 higher than they're in your website.
eikimabuchi
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/12/06 23:25:17に投稿されました
Thank you for your effort to explain it to your boss.
I will purchase the items only from Amazon Japan so you don't need to worry.
As I checked the prices, It was $10 higher than your website. Do I need to lower the price as same as that on the website?
y_takeda
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/12/06 23:26:05に投稿されました
I thank you for you account to your boss.
You do not have to be worried because I sell my products on Amazon Japan.

I confirmed the present price, the costs is more expensive by 10$ than that of them on your website.
Do I need to discount them as same price as your website ?
tenshi16
評価 47
翻訳 / 英語
- 2017/12/06 23:21:00に投稿されました
Thank you for explaining the situation to your boss.

I only sell articles trough Amazon Japan so rest assured.

After confirming the current price of the articles,
they are being sold around $10 higher than on your website but
is it necessary to lower the price to the same of the website?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。