[英語から日本語への翻訳依頼] アローハ、Chiro! 私たちはあなたにAcai Bowlレシピを送りました、Haupiaソースは、正しい濃度になるのは1/4の砂糖水コーンスターチ・ミ...

この英語から日本語への翻訳依頼は tatsuoishimura さん ykimi777 さん yellowtail さん bikonic7 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 241文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

kohei-sによる依頼 2017/11/20 17:24:38 閲覧 2251回
残り時間: 終了

Aloha Chiro! We've sent you Acai Bowl recipe, Haupia sauce is 1 coconut milk to 1/4 sugar water cornstarch mixture to thicken to right consistency. Pancake batter is correct mixture just need to make sure batter has lumps and not over mixed!

tatsuoishimura
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2017/11/20 17:41:30に投稿されました
アローハ、Chiro!
私たちはあなたにAcai Bowlレシピを送りました、Haupiaソースは、正しい濃度になるのは1/4の砂糖水コーンスターチ・ミックスに対し1のココナッツミルクの割合です。パンケーキ生地は正しいミックスにするため、生地がかたまりを持ち、必ず混ぜ過ぎにしないようにしてください!
ykimi777
評価 54
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2017/11/20 17:44:06に投稿されました
こんにちはチロ!アサイーボウルのレシピを今送ったよ。ハウピアソースはココナッツミルク1に対して砂糖水とコーンスターチを混ぜたものを1/4加え、適切な濃さになるようにしてください。パンケーキバターは混ぜすぎに注意して固まりが残った状態の程よい混ぜ加減にしてください。
★★★★★ 5.0/1
yellowtail
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2017/11/20 17:40:48に投稿されました
こんにちは、Chiro! Acai Bowlのレシピを送ります、ハウピアソースはコーンスターチに砂糖水を混ぜたものを1に対してココナッツミルクを4加えて、鶏肉に均等に塗ります。
パンケーキバターは塊がなくなって、混ぜすぎない程度にかき混ぜます。
★★★★☆ 4.0/1
bikonic7
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2017/11/20 17:41:38に投稿されました
こんにちは、Chiro!

アサイーボウルのレシピをお送りします。
ハウピアソースはココナッツミルク4に対し砂糖、水、コーンスターチをそれぞれ1の割合で、程よい硬さになるまで混ぜます。
パンケーキバターは固まりが残る程度に混ぜすぎないよう気をつけてください!
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。