日本の文化を富士山の麓で学びませんか?
少し宗教とは違った日本独特の神道を自然の中を歩きながら体験します。
観光の訪問先として多くの方が神社に訪問するかと思いますが、神社にもルールがあることは知っておりましたか?神社への入り方、身の清め方、参拝の仕方、神様への心の持ち方、おみくじなど色々なルールがあります。ただ神社を訪問するのではなく、ガイドがレクチャーしながら神道的な体験をしていただきます。この体験で覚えてしまえば他の神社でも応用でき、他の人とは違った目線で神社を見学できます。
Experience the unique shinto of Japan, which is slightly different from religion, while walking in nature.
I think many people will visit the shrine as a sightseeing destination, but do you know that the shrine also has rules? There are various rules such as how to enter the shrine, how to clean your body, how to visit, how to bring your heart to God, and how to draw a fortune slip. Instead of visiting the shrine, the guide will give you a lecture while you experience shinto. If you remember this experience, you can apply it when visiting other shrines and you can see the shrine from a new perspective which is different from other people.
We experience the Japanese unique Shinto which is a little different from religion walking through the nature.
There could be many people who visit shrines as a place to visit of sightseeing, but do you know that rules exist in the shrines? How to enter the shrine, clean your body, worship, have a spirit toward the God, play Omikuji and so on. You will not only visit the shrine, but also experience Shinto, receiving the lecture from the guide. Once you remember in this experience, you can apply to other shrines, and you can visit them from a different point of view from the others.
フィールドは富士山北麓で一番古い歴史のある神社。今から約1200年前に火山である富士山の怒りを鎮めるために富士山を祀った神社です。神社で参拝した後は神社の裏手にある神聖な滝を目指します。この場所は昔の人が富士山に登る前に身の清めの場として利用された場所で、非常に特別な場所であります。歩く道のりも緩やかなルートで体力に自信のない方でもお気軽に参加できます。自然の中にあるルート上には富士山が一望できるパノラマ台や天然記念物に指定されている大きな7本杉があります。全てが圧巻です。