Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] with projected sell out and sell in do you mean the historical sell in and se...

This requests contains 304 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kujitan , setsuko-atarashi , hannna ) and was completed in 0 hours 40 minutes .

Requested by tsuyoshi0804 at 16 Nov 2017 at 09:40 2875 views
Time left: Finished

with projected sell out and sell in do you mean the historical sell in and sell out, right?
Moreover, could you please explain us the link between the first table and the last one?
Because the historic sales should be the sum of SS sales and AW sales but in this case there isn’t this evidence.
Let us know.

kujitan
Rating 56
Native
Translation / Japanese
- Posted at 16 Nov 2017 at 10:15
「with projected sell out and sell in 」というのは、過去のセルインとセルアウトとう意味ですか?
さらに、最初のテーブルと最後のテーブルのつながりを説明していただけますか?
過去の売り上げはSSとAWの売り上げの合計であるべきですが、このケースではその証拠がないからです。
kujitan
kujitan- about 7 years ago
最後の文が抜けていました。失礼したしました。「連絡ください。」
hannna
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 16 Nov 2017 at 10:20
出荷と売りあげの計画ですが、これはこれまでの出荷と売上ということでいいですか?
さらに言えば、最初の表と最後の表のつながりを説明していただけますか?
これまでの売り上げは春夏の売り上げと秋冬の売り上げの合計になるはずですが、ここではその証拠が見当たりません。
教えてください。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime