この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ka28310 さん setsuko-atarashi さん teddym さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 90文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。
検品チェックシード梱包前商品は新品ですか?商品に破損はないですか?商品は本物ですか?梱包後商品の梱包は綺麗ですか?発送先住所は正しいですか?検品日 検品実施者1 検品実施者2 備考
ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳を
まずはお気軽にConyacにお問い合わせください。