Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/10/28 10:56:08

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

検品チェックシード

梱包前
商品は新品ですか?
商品に破損はないですか?
商品は本物ですか?

梱包後
商品の梱包は綺麗ですか?
発送先住所は正しいですか?

検品日
検品実施者1
検品実施者2
備考

英語

Inspection check sheet

Before packing
Is the product new?
Is there no damage on the product?
Is the product authentic?

After packing.
Is product packing good?
Is the address right?

Inspection date
Person 1 who inspected
Person 2 who inspected
Reference:

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません