Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Portuguese (Portugal) to Japanese ] olá amigo tudo bem? me interessei muito por esse mizuno, e vi que você é um d...

This requests contains 192 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( akikaom , iloveenglish ) and was completed in 2 hours 39 minutes .

Requested by afayk604 at 27 Oct 2017 at 12:30 1748 views
Time left: Finished

olá amigo tudo bem?
me interessei muito por esse mizuno,
e vi que você é um dos vendedores que tem a numeração 8
você poderia fazer um preço mas barato,
eu compraria dependendo
do preço compraria 2

iloveenglish
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 27 Oct 2017 at 13:56
こんにちわ!アミーゴ(ポルトガル語で友達)!
このミズノに凄く関心があります。
ナンバー8を売る販売員を二人知っていて、あなたはその内の一人です。
もし、あなたが安く売れるなら、ことと次第によっては、2つ買うつもりです。
akikaom
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 27 Oct 2017 at 15:09
こんにちは、ごきげんいかがですか?
そのミズノの商品にとても興味があります。あなたは番号8の商品をお持ちの販売員の方だとお見受けします。お値段はいくらでしょうか。もし安ければ購入を検討していますが、場合によったは2を購入するかもしれません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime