Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] お互いに早くやり取りできるようにするため、ワッツアップの番号はお持ちですか。

この英語から日本語への翻訳依頼は bluejeans71 さん ka28310 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 59文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

afayk604による依頼 2017/10/22 00:03:57 閲覧 2509回
残り時間: 終了

do you have a whatsapp number so we can communicate faster?

bluejeans71
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2017/10/22 00:14:58に投稿されました
お互いに早くやり取りできるようにするため、ワッツアップの番号はお持ちですか。
ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2017/10/22 00:12:08に投稿されました
あなたはWhatsAppの番号を持っていますか?もしお持ちならもっと素早く連絡を取り合えますね。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。