Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Bの父です。 先日、妻がA先生と面談をしました。 Bの悪い所ばかり指摘する面談で、やはり我々の教育感にA先生は合いません。 また、A先生は子供に対して「...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 setsuko-atarashi さん dan-kiwi さん n475u さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 213文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

ken1rousによる依頼 2017/10/08 12:24:42 閲覧 3035回
残り時間: 終了

Bの父です。

先日、妻がA先生と面談をしました。
Bの悪い所ばかり指摘する面談で、やはり我々の教育感にA先生は合いません。
また、A先生は子供に対して「冷たい人だ」と噂になっています。

私たちは、子供に愛情を持って、子供の良い所を伸ばす教育を希望しています。
10月16日からC先生かD先生に必ず変えて下さい。強く希望します。
もし変えてくれなければ、W学校の教育方針に合いませんので、W学校を辞めようと思います。

ご対応必ずお願いします。

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/10/08 12:32:55に投稿されました
I am B's father.

The other day, my wife met A teacher.
It was a meeting pointing out B's bad parts, A teacher does not suit to our educational notions.
Also, A teacher is rumored to be "not kind" to students.

We desire education to grow children's good parts with faithfulness.
Please be sure to change to C teacher or D teacher from 16 October. I strongly wish it.
If it is not impossible, as we cannot come with W's school education policy, we would like my child leave the school.

Please consider it.
dan-kiwi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/10/08 12:39:17に投稿されました
I'm father of B.

A couple days ago, my wife went to meet teacher A.
The meeting was terrible, just pointing fault of B, and we feel teacher A doesn't fit to our sense of education.
Also, there is a rumor that teacher A is "not good for children".

We love our child, and want a education which can improve strength of child.
Please change the teacher to teacher C or teacher D since 16th of October. We desire that.
Otherwise, as education of school W doesn't fit us, we will leave school W.

Please consider that.
n475u
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/10/08 13:26:23に投稿されました
I am B's father.

My wife talked with Mr./Ms. A the other day.
Mr./Ms. A pointed out only bad points of B, and he/she does not match our educational value.
Also, we heard a rumor that he/she is a "cold person" to students.

We want an education to improve students' good points with love for them.
Please change the teacher to Mr./Ms. C or D from October 16. We really hope that.
If you will not change the teacher, we make B withdraw from W, since the educational policy of the school is not suitable for us.

Thank you for your correspondence.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。