原文 / 日本語
コピー
このモデルは海外生産のモデルですね。
日本では型番Aのステンレスバンド型と、型番Bのウレタンバンド型が手に入ります。
予算と毎月の仕入数は何本ぐらいですか?ロット数によってはもっと安くなるかもしれません。
あなたのイーベイ評価は本物ですね!素晴らしいと思います!
翻訳 / 英語
- 2011/10/17 01:37:57に投稿されました
This model is foreign make.
In Japan type-B polyurethane band and type-A stainless steel band are available.
How much is the budget and the number of the stocking of every month?
It may become cheaper depending on lot.
Is your E-bay evaluation genuine one!I think that is splendid!
In Japan type-B polyurethane band and type-A stainless steel band are available.
How much is the budget and the number of the stocking of every month?
It may become cheaper depending on lot.
Is your E-bay evaluation genuine one!I think that is splendid!
翻訳 / 英語
- 2011/10/17 01:42:40に投稿されました
Isn’t this an overseas production model?
Type A with a stainless-steel wristband and Type B
with a urethane wristbandare available in Japan.
Let us know your budget and monthly demand in units.
We may give you more discounts depending on the quantity.
Your eBay evaluation is real. It’s wonderful.
Type A with a stainless-steel wristband and Type B
with a urethane wristbandare available in Japan.
Let us know your budget and monthly demand in units.
We may give you more discounts depending on the quantity.
Your eBay evaluation is real. It’s wonderful.
翻訳 / 英語
- 2011/10/17 01:48:01に投稿されました
This model must be foreign production model.
In Japan, i can get A model stenless band type and B model urethane band type.
How much is your budget and how is your forecast for monthly purchase?I may be able to give you some discount depending on the lot quantity you need.
Your ebay rating is true!I think it is fantastic!
In Japan, i can get A model stenless band type and B model urethane band type.
How much is your budget and how is your forecast for monthly purchase?I may be able to give you some discount depending on the lot quantity you need.
Your ebay rating is true!I think it is fantastic!