Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The delivery day has been pasted, but items have not arrived. I want to conf...

This requests contains 61 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( jetrans , tomoko16 , tzatch ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by kouzke at 15 Oct 2011 at 18:47 18390 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

配送予定日を過ぎていますが、まだ商品が到着していません。
配送状況を確認したいので、トラッキング番号を教えてもらえませんか?

tzatch
Rating 47
Translation / English
- Posted at 15 Oct 2011 at 19:01
The delivery day has been pasted, but items have not arrived.
I want to confirm the delivery situation, so would you tell me the tracking number?
tomoko16
Rating 58
Translation / English
- Posted at 15 Oct 2011 at 18:48
I still haven't received the item and the expected delivery date has already passed.
Could you let me know the tracking number?
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Oct 2011 at 18:57
The delivery date was passed but I haven't received the item.
Please kindly tell me the tracking number in order to check the delivery status.
jetrans
Rating 44
Translation / English
- Posted at 15 Oct 2011 at 19:06
The expected delivery date for the product has expired, but the product has not yet arrived.I want to have confirm the delivery status, so please let me know the tracking number.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime