Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] On the modoka magica figure is it a bootleg just asking.

This requests contains 56 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , shimauma ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by satoshi-suwa at 14 Sep 2017 at 06:03 1758 views
Time left: Finished

On the modoka magica figure is it a bootleg just asking.

shimauma
Rating 62
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 Sep 2017 at 06:28
まどかマギカのフィギュアですが、これは模造品ですか?
確認のため。
chibbi
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 14 Sep 2017 at 06:24
まどかマギカの人形の足はブーツですか?気になって聞いてみました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime