[Translation from English to Japanese ] Due to manufacturer restrictions, we would prefer to offer you free shipping ...

This requests contains 224 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( nobeldrsd , tomoko16 , henno , ayamari ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by kumiko1009 at 14 Oct 2011 at 17:52 1977 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Due to manufacturer restrictions, we would prefer to offer you free shipping on your order. Free shipping for larger orders tend to equal about 20% discount. We have certain limitations on where we can ship certain products.

tomoko16
Rating 40
Translation / Japanese
- Posted at 14 Oct 2011 at 17:55
メーカー側の制限により、送料無料でご提供いたします。大量注文の際の送料無料は、2割引きと同等になります。商品によっては、送付できない場所もあります。
nobeldrsd
Rating 68
Translation / Japanese
- Posted at 14 Oct 2011 at 18:12
製造元の制約があるので、できれば送料無料にて対応したいと思います。
数量が多い場合、送料を無料にすることは20%の値引きに相当します。
尚、どこに何を出荷できるか、多少の制限はあります。
henno
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 14 Oct 2011 at 18:06
製造メーカーの制約により、あなたの注文を送料無料で提供します。大量の注文の送料無料は20%の割引に近いです。特定の商品は発送できる場所に特定の制限があります。
ayamari
Rating 47
Translation / Japanese
- Posted at 14 Oct 2011 at 18:03
メーカーの規制のため、我々はあなたの注文した商品を送料無料で発送したいと思います。量が多い注文商品を送料無料のは20%の割引と同じです。我々は特定の製品を出荷することに対して、特定の制限があります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime