[Translation from Japanese to English ] (The sound is not as focused as some of our other 80xxx's; it has a nice "fat...

This requests contains 196 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , nobeldrsd , dentetu ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by taira at 14 Oct 2011 at 12:27 1119 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

(The sound is not as focused as some of our other 80xxx's; it has a nice "fat" quality. )
あなた方が記述した上の文章の意味はどういう意味ですか?
1:他の80xxxより優れているという意味ですか?2:それとも他の80xxxほどフォーカスしていないサウンド(要するに他の80xxxより劣る)という意味ですか?

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Oct 2011 at 12:52
(The sound is not as focused as some of our other 80xxx's; it has a nice "fat" quality. )

I cannot understand very well what you wrote as shown above. Can you please clarify?
1: Do you mean that it is more excellent than other 80xxxs?; or
2: Do you mean that it is a sound which is not so focused compared to other 80xxxs (in other words, it is more inferior than other 80xxxs)?
nobeldrsd
Rating 58
Translation / English
- Posted at 14 Oct 2011 at 13:03
(他の80xxx群の様に音にポイントをおいたものではない。でも低音の質は良いですよ。
Could you explain the sentence above in more detail?
1. Do you mean that it is superior to the other 80xxx?
2. Or, do you mean that the sound is not that focused and it is inferior to the other 80xxx?
dentetu
Rating
Translation / English
- Posted at 14 Oct 2011 at 12:33
(The sound is not as focused as some of our other 80xxx's; it has a nice "fat" quality. )
What is the meaning of sentence above?
1: What is the meaning of "superior than his 80xxx"? 2: is the meaning of his 80xxx is not being focused?(briefly, worse than his 80xxx)?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime