[Translation from Japanese to English ] The white and black photo was taken in 1999. I shot Shinjuku Toei Kaikan whic...

This requests contains 147 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , lion_toe ) and was completed in 1 hour 9 minutes .

Requested by kazyanai at 18 Aug 2017 at 10:56 553 views
Time left: Finished

モノクロの写真は1999年撮影。新宿三丁目にあった新宿東映会館を
新宿四丁目新宿御苑トンネル側から撮影しました。
1954年に竣工して2004年に閉館。現在は地上14階 地下3階建ての
新宿三丁目イーストビルに建てかわりました。中には大型シネコンとマルイ
が入っています。カラー写真は2014年春撮影。

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Aug 2017 at 12:05
The white and black photo was taken in 1999. I shot Shinjuku Toei Kaikan which was in Shinjuku Sancyome from the Shinjuku Gyoen tunnel of Shinjuku 4-chyome.
It was started its construction in 1954 and in 2004, it was closed. Now it has been reconstructed as Shinjuku 3-cyome East Building with 14 floors on the ground and 3 floors under the ground. In there, there are a big cinema and Marui. The color photo was shot in spring 2014.
lion_toe
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Aug 2017 at 11:20
Taken in 1999, this monochrome picture shows the Shinjuku Toeki Kaikan building, which used to be in Shinjuku 3-chome, captured from the Shinjuku 4-chome Shinjuku Gyuen Tunnel side. This building was built in 1954 and closed down in 2004 to be rebuilt as the Shinjuku 3 chome East Building, which accommodates a huge cinema complex and the Marui department store. The picture in color was shot in Spring 2014.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime