Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 오빠が作詞した曲の中で1番すきな曲は何ですか? 来週の日本でのステージも全部見に行きます 私何歳に見えますか?1ヶ月だけ私の方が年下なの 先輩とか--の曲...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は "コミュニケーション" "なるはや" のトピックと関連があります。 parksa さん indenmameco さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 41分 です。

0777pcyによる依頼 2017/08/15 02:35:24 閲覧 6861回
残り時間: 終了

오빠が作詞した曲の中で1番すきな曲は何ですか?
来週の日本でのステージも全部見に行きます
私何歳に見えますか?1ヶ月だけ私の方が年下なの
先輩とか--の曲で踊ってみたい曲はありますか?
このアルバムの中で1番好きな曲は何ですか?
メンバーの中で1番日本語できるのは誰ですか?
中国語で愛してるってなんていう?
家に帰るまで見ないから、ドキドキするような言葉書いてください!
なんか知ってる日本語はありますか?
韓国語ちょっとしか分からないです
日本のいちらんっていうラーメン美味しいから食べてみてね

parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2017/08/15 10:16:49に投稿されました
오빠가 작사한 곡 중에서 가장 좋아하는 곡은 무엇인가요?
다음 주 일본에서 있을 무대도 전부 보러 가겠습니다.
제가 몇 살로 보이나요? 1개월 제가 연하에요.
선배라든지 --의 곡에서 춤추고 싶은 곡이 있나요?
이 앨범에서 가장 좋아하는 곡은 무엇인가요?
멤버 중에서 가장 일본어를 잘하는 사람은 누구인가요?
중국어로 사랑한다고를 뭐라고 하나요?
집에 가기 전까지 안 볼 테니, 두근두근 설레는 말을 써주세요!
뭔가 알고 있는 일본어가 있나요?
한국어 조금밖에 몰라요.
일본의 이치란이라는 라면이 맛있으니 먹어 보세요.
indenmameco
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2017/08/15 10:09:21に投稿されました
오빠가 작사한 곡 중 제일 좋아하는 곡은 뭐예요?
다음주 일본에서 하는 무대도 다 보러 갈게요
저는 몇 살로 보이나요? 한달 만 제가 연하예요
선배들의 -의 곡에서 춤추고 싶은 곡이 있나요?
이 앨범에서 가장 좋아하는 곡은 뭐예요?
멤버 중 일본어를 제일 잘 하는 사람은 누구예요?
중국어로 사랑한다를 뭐라고 해요?
집에 갈 때까지 보지 않을테니, 두근 거리는 말을 써주세요!
뭔가 아는 일본어는 있어요?
한국어는 조금 밖에 몰라요
일본의 '이치란'이라는 라면이 맛있으니까 먹어 봐요

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。