[Translation from Japanese to English ] Keep it up and let's finish smoking! Just one cigarette smoke collapses ever...

This requests contains 215 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( marukome , ellie_99 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by yutaka4730935 at 14 Aug 2017 at 14:57 1751 views
Time left: Finished

その調子で卒煙しちゃいましょう!
1本吸うだけで崩れます。気をつけて!
1本だけ。が命取り
綺麗な肺はあなたの選択次第で手に入る!
女性なら化粧ノリの違いを感じますよね!
あなたの体はあなたが守ってあげなきゃね!
ライターを持ち歩かなくてすみますね!
禁煙は体によくてお財布にもやさしい!
食事が美味しいと思いませんか?
ここで吸っては全て水の泡ですよ
禁煙できる人って素敵ですよね
禁煙すると寝起きがよくなるといいます
このがんばりはすばらしいですね!

marukome
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Aug 2017 at 15:08
Keep it up and let's finish smoking!
Just one cigarette smoke collapses everything. Watch out!
Just one tobacco finishes you.
You can gain clean lungs with your choice!
Females can sense the difference of fitting make-up!
Your body must be protected by you!
You do not have to carry a light anymore!
Non smoking is good for both body and wallet!
Don't you think meals taste good?
One smoke here ruins everything.
I admire those who can quit smoking.
I hear that if you quit smoking you can easily wake up.
Your patience is amazing!
ellie_99
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Aug 2017 at 15:12
Let's keep up the pace and quit smoking!
One cigarette is enough to lose your progress, so be careful!
Just one will take your life away.
You can have beautiful lungs just by making a choice!
If you're a woman, you will feel the difference when putting on makeup!
It's your body, you should take care and protect it!
You won't have to carry a lighter with anymore!
Quitting to smoke not only is good for your body, but it's good for your budget too!
Don't you think your meal taste great?
If you smoke now, everything you've will be a waste of time.
People who can quit their smoking habit are charming
They say they if you quit smoking, you will wake up to be more energized
It is amazing when people put the effort in to quit this bad habit!

Client

Additional info

禁煙を支援するスマホアプリで使用する禁煙を促進するメッセージです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime