Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I placed an order for two pieces, but only one was shipped. The recipient le...

This requests contains 81 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , ka28310 , tenshi16 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by takemaru296 at 10 Aug 2017 at 22:48 1506 views
Time left: Finished

2個注文いたしましたが、1個しか発送されていません。
受取人より連絡がありました。
大至急不足分の1個を発送して下さい。
その際トラッキングナンバーを必ず教えて下さい。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2017 at 22:49
I placed an order for two pieces, but only one was shipped.
The recipient let me know about that.
Please ship the rest of one piece right away.
And please make sure to let me know the tracking number when you ship it.
chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2017 at 22:52
I've ordered two but only one is shipped.
The recipient contacted me.
Please send the other that is missing right away, and when you ship please do not forget the tracking number.
tenshi16
Rating 47
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2017 at 22:50
I ordered two of them but only one was sent.
There was a message from the recipient.
Please send the missing one as soon as possible.
In that case, please send me the tracking number.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime