発送手続き時にエラーがあったようです。
商品は明日受け取りますので
遅くとも明後日までに問題をクリアして
再発送します。
ご迷惑おかけして大変申し訳ございませんでした。
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2017 at 14:30
It seems that there was an error when we processed the shipment.
As we will receive the item tomorrow, we will clear the problem no later than the day after tomorrow and ship the item to you again.
We are really sorry for having caused any inconvenience to you.
As we will receive the item tomorrow, we will clear the problem no later than the day after tomorrow and ship the item to you again.
We are really sorry for having caused any inconvenience to you.
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2017 at 14:36
There seems to be some error on the procedure of the shipment.
I will receive the items tomorrow, so I will solve the problem by the next day of tomorrow at the latest and send them again.
I am very sorry for the inconvenience this have caused.
I will receive the items tomorrow, so I will solve the problem by the next day of tomorrow at the latest and send them again.
I am very sorry for the inconvenience this have caused.