Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] There is a painted part marked with a red circle in the left chart. If you to...

This requests contains 89 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , tenshi16 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by lifedesign at 03 Aug 2017 at 18:17 1382 views
Time left: Finished

左の図の赤丸のような状態の塗装があります。少し触っただけで右の図のように塗装がボロボロ剥がれ、錆びがむき出しになります。綺麗に塗装されている物は触っても勿論剥がれたりはしません。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 03 Aug 2017 at 18:23
There is a painted part marked with a red circle in the left chart. If you touch it even lightly, as the right chart shows, flakes of the paint coating are easily peeling off and the rust is exposed. The portion painted securely does not peel off even when you touch it, needless to say.
tenshi16
Rating 47
Translation / English
- Posted at 03 Aug 2017 at 18:20
The coating conditions are as it appears on the red circle of the figure on the left. By only touching it a little the coating comes off as can be seen in the figure on the right. The rust starts showing. The ones that have been neatly coated won't come off even when it has been touched.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime