Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 1. オススメ料理 2. この料理はセットメニューでも注文できますが こちらの単品でもご注文できますよ。 3. この料理は単品でも注文できますが こ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は billwin1013 さん eveychua さん mensch3313 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 96文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

tsuaoiによる依頼 2017/08/01 11:21:35 閲覧 2847回
残り時間: 終了

1.
オススメ料理

2.
この料理はセットメニューでも注文できますが
こちらの単品でもご注文できますよ。

3.
この料理は単品でも注文できますが
こちらのコース( セット )メニューでもご注文できますよ。

billwin1013
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2017/08/01 11:25:28に投稿されました
1.
推荐菜肴

2.
虽然可以再套餐菜单中点本菜肴
还可以单点哟。

3.
本材料虽然可以单点,
也可以通过这个套餐(套餐)菜单点哟。
tsuaoiさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1
eveychua
評価 51
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2017/08/01 11:35:19に投稿されました
1. 推荐菜
2. 这个料理能在套餐里点吗?
这个也能单独点。
3. 这个料理能单独点吗?
这个也能在套餐里点
tsuaoiさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
mensch3313
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2017/08/01 11:41:24に投稿されました
1. 特别推荐菜肴
2. 本菜肴可点套餐,也可单点
3. 本菜肴可单点,也可点套餐
tsuaoiさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。