Did intepretation and translation for EOY 2011 & EOY 2012.
Currently working in a Japanese manufacturing firm doing translation and interpretation from Japanese to English.
Also in the midst of learning Korean.
Fluent in Mandarin, English and Japanese.
免許・資格
取得年月 | 免許・資格名 | 点数・級 |
---|---|---|
2013/12 | 日本語能力試験 | N1 |
職歴
期間 | 会社・団体名 | 部署・役職 |
---|---|---|
2012/5 - | SMC Manufacturing (S) Pte Ltd | Advisory |
学歴
期間 | 学校・大学名 |
---|---|
2008/7 - 2011/5 | University of London International Programme |
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
日本語 → 英語 | 機械 | 5~10年 | Translate/Interpret technical terms in Pneumatic industry for more than 5 years | |
日本語 → 英語 | 会計 | 5~10年 | -Translated tax documents especially APA (Advanced Pricing Agreement) documents for local accounts staff -Translated accounting documents from Japanese to English for local accounts staff |
|
日本語 → 英語 | 文化 | 4年 | -Translate/Interpret for sub culture events such as Cosplay in Singapore's local scene for both Japanese artiste and local company | |
日本語 → 英語 | IT | 3年 | -Translated Japanese manuals to English for software testing cases |
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼 (完了数 / 作業中数) |
Standard依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
Light依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
---|---|---|---|
Starter 日本語 ≫ 英語 | 7 / 3 | 0 / 0 | 208 / 39095 |
Starter 英語 ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 9 / 2954 |
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 4 / 105 |
Starter 日本語 ≫ 中国語(繁体字) | 0 | 0 / 0 | 3 / 165 |
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) | 0 | 0 / 0 | 1 / 96 |
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 英語 ≫ 中国語(繁体字) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(繁体字) ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 82 % (9 / 11) |