Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Would you make a design of T shirt to appeal Samurai of Japan? I am a Japane...

This requests contains 186 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi , harunay0417 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by keisukeokada at 24 Jul 2017 at 08:01 1234 views
Time left: Finished

日本の侍をアピールするTシャツのデザインを作成して頂けませんか?

私は日本人です。海外の人にウケそうなかっこいいデザインを希望します。

いくつかの侍Tシャツのデザインを下記に記載します。

私が求めているクオリティを参考にしてください。

まずはじめに、デザインの案は3つお願いします。

今回の結果を考慮して、継続的に発注をさせて頂くつもりです。

納品ファイルはJPG形式でお願いします。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Jul 2017 at 08:11
Would you make a design of T shirt to appeal Samurai of Japan?
I am a Japanese, and request a cool design attracting people abroad.
I list several designs of Samurai T shirt below.
Please use quality I request as a reference.
First, I request you 3 ideas of the design.
After considering result this time, I will order on continuous basis.
Would you send me the design you made by JPG?
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Jul 2017 at 08:20
Could make T-shirt design to appeal Japanese Samurai?
I am Japanese. I wish the design must be well accomplished by foreign people.
I will show some Samurai T-shirt designs below.
Please refer to my desirable quality.
First of all, please make 3 design plans.
As considering the result, I would like to continue its order.
Please send delivery files in JPG style.
harunay0417
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Jul 2017 at 08:21
Could you design of a Japanese samurai for a T-shirt?

I am a Japanese. I would like to request something people from overseas would enjoy.

Please refer the quality that I request for the design.

I would like to see 3 designs to start.

Then I would like to decide whether continue ordering depends on the result.

Please attach your products as JPG file.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime