Conyacサービス終了のお知らせ

[スペイン語から日本語への翻訳依頼] 本日7月18日正しい商品を無事受け取りましたので、請求お願いします。

このスペイン語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん yoko-spanish-japanese さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 85文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 44分 です。

aileによる依頼 2017/07/19 18:37:54 閲覧 2956回
残り時間: 終了

Hoy 18/07/2017 he recibido el producto.
El producto es correcto.
Me lo pueden facturar.

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2017/07/19 19:01:46に投稿されました
本日7月18日正しい商品を無事受け取りましたので、請求お願いします。
aileさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1
yoko-spanish-japanese
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2017/07/19 19:21:31に投稿されました
本日2017年7月18日に商品を受け取りました。
商品に間違いありません。
代金を請求して頂いて結構です。
aileさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。