Conyacサービス終了のお知らせ

yoko-spanish-japanese (yoko-spanish-japanese)

5.0 2 件のレビュー
本人確認済み
約10年前 女性
スペイン
日本語 (ネイティブ) スペイン語 英語
技術 文化
お仕事を相談する(無料)

日本語-スペイン語翻訳、各言語でのライティング、動画編集など承ります。
通訳・翻訳業務の他、SE・プログラマ経験(8年間)、iPadを使用した小中学校の授業支援と環境設定業務(1年間)、大手電機メーカーのIT関連製品のPR業務(シナリオ作成、プレゼンテーション等)(5年間)等の経験があります。

免許・資格

取得年月 免許・資格名 点数・級
2014/7 スペイン語検定 3級
2014/5 DELE B2

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
スペイン語 → 日本語 技術 3年 国内大手自動車メーカーで日本語⇄スペイン語の通訳、翻訳業務を行っていました。
スペイン語 → 日本語 文化 5~10年 フラメンコ、ワイン、etc
日本語 → スペイン語 技術 3年 国内大手自動車メーカーで日本語⇄スペイン語の通訳、翻訳業務を行っていました。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 日本語 ≫ スペイン語 3 4  / 1757 4  / 907
Standard スペイン語 ≫ 日本語 1 5  / 985 9  / 2230
Starter 英語 ≫ 日本語 2 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ スペイン語 1 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
390 時間 / 月 91 % (10 / 11)