Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The package A delivered on July 7th should contain Item C and Item D in addit...

This requests contains 102 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , merose288 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by [deleted user] at 10 Jul 2017 at 13:15 867 views
Time left: Finished

7月7日届いた荷物Aには、商品Bの他に商品Cと商品Dが同梱されているはずです。
荷物Aの中に商品Bの他に商品Cと商品Dが同梱されていなかったかどうかを確認していただけないでしょうか。
よろしくお願い致します。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 10 Jul 2017 at 13:18
The package A delivered on July 7th should contain Item C and Item D in addition to Item B.
Can you please confirm whether Item C and Item D are enclosed together with Item B in the package A or not?
Thank you in advance.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Jul 2017 at 13:18
In A I received on July 7th, C and D in addition to B must be included.
Would you check if C and D in addition to B are included in A?
I appreciate your cooperation.
merose288
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Jul 2017 at 13:18
Package A which arrived on July 7 is supposed to include B-item, C-item and D-item. Could you please check if C-item and D-item are packed along with B-item? Thank you.

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime