Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お忙しい中ごめんなさい。あなたは、ミニベビーを作らないことを私は知っています。その上でお願いがあります。先日最後に作ってもらったshastaを見た友人が、...

この日本語から英語への翻訳依頼は eveychua さん atsuko-s さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 236文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2017/06/22 15:41:12 閲覧 1196回
残り時間: 終了

お忙しい中ごめんなさい。あなたは、ミニベビーを作らないことを私は知っています。その上でお願いがあります。先日最後に作ってもらったshastaを見た友人が、どうしてもあなたにshastaを作って欲しいと言っている。Katieは私が注文します。二人の小さいお洋服は、私が用意します。ですので、お洋服なし、おしゃぶりだけ、最後に作ってもらったshastaと同じ目の色、ペイントで1shastaと、1katie合計2体を注文したいです。キットは下記の通りオーストラリアにあります。

eveychua
評価 54
翻訳 / 英語
- 2017/06/22 15:50:45に投稿されました
I'm sorry to trouble you while you're busy. I understand that you do no make mini babies. As such I have a request for you. My friend, whom have seen you making the shasta a few days ago, mentioned that she would love to have you to make a shasta. I ordered the Katie. For the clothings of the two children, I will prepare it on my side, hence it will be only a pacifier with no clothes, and with the same color that you have made the shasta, 1 shasta in paint and 1 katie, so it will be a total of 2. The kit is as the following, is in Australia.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
atsuko-s
評価 51
翻訳 / 英語
- 2017/06/22 15:48:16に投稿されました
I am very sorry for bothering you since you are busy. I know that you do not make mini babies.
However, I would like to ask you a favor. My friend who saw shasta, which you made for the last time the other day, is asking you to make shasta by all means. I will order for Katie. I prepare the small clothes for them. So, I would like to make an order 1 shasta and 1 katie, in total 2, no clothes but nipples, with the same color and paint of eyes with shasta, which you made last time. The kit is in Australia as below.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/06/22 15:47:53に投稿されました
Thank you for letting me ask you a favor while you are busy. I know that you do not make a small baby, but I have a favor to ask you. A friend who saw Shasta made a few days ago finally wants you to make the Shasta.
I will order Katie. I will prepare the small outfit for two children. Therefore, I order 1 Shasta and 1 Katie with the same color of the eye as the last Shasta, which means 2 in total, only with pacifier without outfit.
The kit is in Australia as listed below.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。