Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ESX-1 you purchased is an old type. As plug of power at the body is a specia...

This requests contains 230 characters and is related to the following tags: "Music" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by atori-entertainment at 19 Jun 2017 at 20:13 1595 views
Time left: Finished

購入頂いたESX-1は古いタイプの機種になります。
本体側の電源プラグが特殊な形状になって、付属しているアダプター以外では利用できません。
同じ電源プラグを持った9Vアダプターなら利用できるとは思いますが、
私はこのアダプター以外は利用したことがありません。
この純正アダプターを利用するのであれば、必ず変圧器が必要になります。
変圧器なしで利用した場合は故障する可能性がありますのでご注意下さい。
これ以上詳しいことが私もわからないですが、参考にして頂ければと思います。


sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Jun 2017 at 20:19
ESX-1 you purchased is an old type.
As plug of power at the body is a special form, you can use it only at the attached adaptor.
You will be able to use it at 9V adaptor that has the same plug of power, but I have used only this adaptor.
If you use this authentic adaptor, you will need a transformer.
If you use it with the transformer, it might be out of order. Please be careful about it.
I do not have more detailed information. Would you use the information above as a reference?
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 19 Jun 2017 at 20:20
ESX-1 which you bought is an older model.
The power plug of the main body has a special shape, so only the adapter attached is available for it.
I think some other 9V adapter whose shape is identical with it would be available, but I myself have only used this genuine adapter.
As long as you use this genuine adapter, you definitely need a transformer.
Please note that the unit might become out of order if you use it without a transformer.
I do not know any further details than these, but I would be glad if you find above helpful.
atori-entertainment likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime