Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Basically, it takes about 1 week to make shipment after you place an order. ...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , setsuko-atarashi , carciofi ) and was completed in 0 hours 51 minutes .

Requested by zazie at 17 Jun 2017 at 18:36 3717 views
Time left: Finished

基本的にご注文から発送までは1週間ほど時間を頂いております。
順番に制作しているため、急ぎのご注文はできる限りご遠慮ください。
時間に余裕を持ってご注文ください。
別の仕事もあるため、メッセージのお返事はすぐに返すことができかねます。

発送方法をEMSに変更すれば、台湾まで3〜4日で到着するので
22日にはギリギリ間に合うかもしれません。
ただ国際便は日付時間の指定はできません。
確実に届く保証はできませんので、ご了承ください。
またEMSは送料が1400円かかります
追加送料をご注文ください

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2017 at 18:42
Basically, it takes about 1 week to make shipment after you place an order.
As we produce on order basis, please avoid placing urgent order as much as you can.
Please have enough time when you place an order.
I have another job, so I cannot reply to your message immediately.

If you change shipping method to EMS, it takes 3 to 4 days to arrive at Taiwan, so I may be able to make it by 22nd.
However, you cannot designate date and time for international mail.
I cannot guarantee it will surely arrive on time, so I appreciate your kind understanding.
EMS shipping charge is 1,400 JPY.
Please order additional shipping fee.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2017 at 19:27
Basically we have about 1 week time from order to shipping.
As we prepare in order, we appreciate your not urgent order.
Please take enough time for your order.
As we work on something else, we cannot reply soon to your message.

If you change shipping method to EMS, it arrives to Taipei within 3~4 days, and so it will be in time by 22rd.
However you cannot decided date for international shipping.
Please be noted that we cannot assure it arrives on that day.
Also EMS costs ¥1,400 for shipping.
Please pay for the additional shipping charge.
carciofi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2017 at 19:40
We normally ask to allow us one week to ship out from the date the order is placed.
It would be deeply appreciated if you refrain express orders, since we take care of orders on first come first served basis.
Please estimate plenty time for your order.
It may take a while to respond your message due to other business that we need to take care of.

It might arrive by 22nd if the delivery method is switched to EMS by which it usually takes 3-4 days to deliver in Taiwan.
It doesn’t allow to specify the delivery date for international shipping.
Please understand the delivery in time is not guaranteed.
It costs 1400 JPY for EMS delivery.
Please add EMS shipment to your order.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime