Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I received the item. The content of the item was not the tent which I ordere...

This requests contains 100 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , ka28310 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 12 Jun 2017 at 17:55 959 views
Time left: Finished

私は商品を受け取りました。
商品の中身は注文したテントではなくダンベルが入っていました。
商品はあなたからではなくWalmartから送られてきました。
注文した商品を送るか、返金していただけないでしょうか。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 12 Jun 2017 at 17:57
I received the item.
The content of the item was not the tent which I ordered, but a dumbbell was enclosed.
And the item was not sent from you, but was sent to me from Walmart.
Can you please send me the item which I ordered, or issue a refund to me?
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Jun 2017 at 17:59
I received the item.
Instead of a tent I ordered, dumbbell was enclosed.
The item was sent from Walmart, not from you.
Will you send the item I ordered or make refund?

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime