[日本語から英語への翻訳依頼] 違う住所に商品が到着したというのは本当? 私は君がebay,paypalに登録している下記の住所に商品を発送した (郵便局のインターネット上に記録も残って...

この日本語から英語への翻訳依頼は mahessa さん tearz さん hitomi-jofu さん enseki さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

hothecuongによる依頼 2017/06/06 22:51:17 閲覧 1815回
残り時間: 終了

違う住所に商品が到着したというのは本当?
私は君がebay,paypalに登録している下記の住所に商品を発送した
(郵便局のインターネット上に記録も残っている)

私が商品を発送した君の住所(ebay,paypalが指定した住所)


私は正しい住所を指定したのに、もしも本当に違う住所に商品が到着しているなら、それは100%郵便局のミスだ(郵便局の仕事をこちらで制御できない)
私は日本の郵便局から調査を依頼するので、君はそちらの国で別の住所に発送してしまった理由を郵便局に問い合わせてほしい

mahessa
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/06/06 22:56:14に投稿されました
Is it true that the product arrived to a different addres?
I delivered the product to your address as written on eBay and PayPal.
(It is recorded via the internet on the post office as well.)

I delivered the product to your address at (the address shown on eBay and PayPal):


I specified the correct address, but if it really arrived to a different address, then it is 100% the post office's miss (I have no control over the post office's work).
I will be asking the Japan post office to look into this matter, so I would appreciate it if you would ask the post office in your country why the package arrived to another address.
tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/06/06 22:56:45に投稿されました
Is it really true that the item was delivered to a wrong address?
I had shipped it to the below registered address on your eBay.PayPal accounts (the record remains over the post office's internet, too)

Your shipping address I shipped the item to: (address assigned by eBay and PayPal)

Although I specified the correct address, if the item was delivered to to the wrong address for sure, it should be a 100% miss of the post office (because we cannot control their job).
As I am going to request for an investigation through Japan Post, would you please contact to the local post office for the reason of the wrong shipping address at the country of destination?
hitomi-jofu
評価 51
翻訳 / 英語
- 2017/06/06 22:59:11に投稿されました
Is it true the goods were delivered to a wrong address?
I dispatched it to the below address you registered in e-bay and paypal.

The address I sent the goods (specified by e-bay and paypal):

It must be 100% fault of the post office if the goods were delivered to the wrong address even I specified the correct address.(I cannot manage the post office.)
I will request the post office in Japan for the investigation. Please ask your post office why they delivered the goods to the wrong address.
enseki
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/06/06 23:12:34に投稿されました
Is it a truth story that the product arrived at wrong address ?
I shipped it out to following address you enrolled at eBay, paypal.
(The record is kept on the Internet of post office.)

The address I shipped it out (The address eBay and paypal show)


If I assign right address and it truly arrive at wrong place, it is 100% responsible of post office.
(I can't control their work.)
I request an investigate to post office in Japan, so please ask post office why they send it other address.

クライアント

備考

翻訳文は敬語でお願いいたします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。