Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] From the order of May 24th 2017, please replace the iron where the seat is se...

This requests contains 79 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sujiko ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by lifedesign at 29 May 2017 at 16:59 672 views
Time left: Finished

2017/5/24オーダー分より仕様変更。座面を取り付けるアイアンを左記の物に変更願います。
取り付けた際、座面とアイアンの間に隙間が生じない様お願い致します。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 May 2017 at 17:03
From the order of May 24th 2017, please replace the iron where the seat is set with the item listed left.
I ask you not to leave the space between the seat and iron when you set it.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 May 2017 at 17:03
Change the spec from the orders on May 24, 2017. Please change to the indicated in the left for the iron to be attached on the seat surface.
Please be careful not to have a gap between the seat surface and the iron when they are attached.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime