[日本語から英語への翻訳依頼] シマノ10Speed専用と、シマノ10Speed対応用とがあるようなのですが、 シマノ10Speed専用ですか? (シマノ10Speed対応用ですと、...

この日本語から英語への翻訳依頼は dentetu さん mazno さん ayamari さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 115文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

kusakabeによる依頼 2011/10/06 00:23:27 閲覧 821回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

シマノ10Speed専用と、シマノ10Speed対応用とがあるようなのですが、
シマノ10Speed専用ですか?
(シマノ10Speed対応用ですと、スペーサーをいれたりするみたいなので)
専用でいけるようでしたら、ぜひ購入したいです。

dentetu
評価
翻訳 / 英語
- 2011/10/06 00:38:23に投稿されました
There are shimano 10 speed special type and shimano 10 speed equivalent type.
That is shimano 10 speed special type?
(If it is a shimano 10 speed equivaleng type, it seems need to insearch a spacer)
I absolutely want to buy one if it works as a special type.
mazno
評価
翻訳 / 英語
- 2011/10/06 00:35:43に投稿されました
It seems that there are the item dedicated Shimano 10 Speed and the item support Shimano 10 Speed.
Is it dedicated to Shimano 10 Speed ?
I prefer the item dedicated to Shimano 10 speed, because I heard that if I use the item support Shimano 10 Speed I must add some spacer.

If it is dedicated to Shimano 10 Speed, I want to buy it.
ayamari
評価 57
翻訳 / 英語
- 2011/10/06 00:34:17に投稿されました
There are "exclusive use for Shimano 10Speed" and "corresponding use for Shimano 10Speed", is this "exclusive use for Shimano 10Speed" ?
(If it is corresponding use for Shimano 10Speed, Iit seem to need a spacer)
So the exclusive one seems to be good, I want to purchase it anyhow.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。