Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Is there no other shipping options available for this item? Trying to receive...

This requests contains 100 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , ka28310 , itumotennki4 , yuok_shosi , masatan7 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by takemaru296 at 09 May 2017 at 14:28 2488 views
Time left: Finished

Is there no other shipping options available for this item? Trying to receive it by Saturday May 13?

ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 09 May 2017 at 14:29
他に使えるこの商品の発送オプションはありますか?5月13日の土曜までに商品を受領したいのですが。
★★★★★ 5.0/1
ka28310
ka28310- over 7 years ago
「他に使えるこの商品の発送オプションはありますか?」は「他に使えるこの商品の発送オプションはないのでしょうか?」に訂正いたします。よろしくお願いいたします。
itumotennki4
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 09 May 2017 at 14:31
この商品に関して、他の配送方法はありませんか? 5月13日の土曜日までに、受け取りたいのですが。
★★★★★ 5.0/1
yuok_shosi
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 09 May 2017 at 14:32
この商品でほかに利用可能な発送オプションはありませんか。5月13日土曜日までに受け取りたいです。
★★★★★ 5.0/1
masatan7
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 09 May 2017 at 14:30
他の出荷方法は今回ないですか?5月13日までに受け取ることはできますか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime