Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I see from the tracking that the parcel has been delivered , and a card was l...

This requests contains 152 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , hazuko89 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by soundlike at 04 May 2017 at 18:20 2862 views
Time left: Finished

I see from the tracking that the parcel has been delivered , and a card was left for non delivery , for you to collect from your postal delivery service

shimauma
Rating 62
Native
Translation / Japanese
- Posted at 04 May 2017 at 18:34
荷物追跡情報によると、荷物は配達され、貴方へ不在票が残されたはずです。それを持って、最寄りの郵便局へ荷物を引き取りに行ってください。
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 04 May 2017 at 18:35
追跡から荷物が配達されたことが分かりましたし、カードは未配達ということで、あなたの郵便配達サービスから徴収するということですね。
★★★☆☆ 3.0/1
hazuko89
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 04 May 2017 at 18:24
探知機能により荷物が配達されたのは確認出来、また郵便局に受け取りにいらっしゃる為の不在配達票も残させて頂きました。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime