Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Although its bit late, I have created a welcome page. Pressing “Like”button ...

This requests contains 96 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , lurusarrow , dentetu ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by axis1996jp at 03 Oct 2011 at 11:35 1467 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

今更ですがウェルカムページを用意しました。
「いいね」押していただくと、ファンの方専用のページが表示されます。
既にファンの方は「いいね」押す前のページをご覧いただけないのでこちらにUPしますね。

lurusarrow
Rating 57
Translation / English
- Posted at 03 Oct 2011 at 11:45
Although its bit late, I have created a welcome page.
Pressing “Like”button will take you to specialized page for fans only.
I will upload here for existing fans as they can not access the page before pressing “Like” button.
★★★★☆ 4.0/1
gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Oct 2011 at 11:45
Maybe it seems a little late, but I have made a welcome page.
If you click the Like button, the fan page will open.
If you are already a fan of my page, you cannot see the page which will be shown before clicking Like, so please see the following link to view said page: (URL)
dentetu
Rating
Translation / English
- Posted at 03 Oct 2011 at 11:42
I have prepared the welcome page.
The specila page for fan is displayed if you press the button of OK (「いいね」).
Because ones who have been the fan cann't see the page before pressing the OK button, so we will upload it for them.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime