Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] They said that they don't know the reason my American Express credit card won...

This requests contains 232 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , ka28310 , tenshi16 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by yoko2525 at 01 Apr 2017 at 00:35 845 views
Time left: Finished

アメリカン・エキスプレスのクレジットカードが通らなかった理由はわからないそうです。
支払い方法として海外送金も受け付けていますか?
そうであれば口座を教えてください。



また一つお願いがあります
販売不可能の商品だけれど、
御社のオンラインストアで買える在庫がありますね。
オンラインストアにある在庫を 数点売ってもらえないか?
3名ほどのお客様の商品が用意できておらずクレームになっているのです。
商品にして10点ほどです。非常に困っているのでどうぞよろしくお願いいたします。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 01 Apr 2017 at 00:46
They said that they don't know the reason my American Express credit card won't go through.
Can you accept overseas remittance as a payment method?
If that's so let me know your account number.

I have another request.
It's about a product that can't be sold but
couldn't you sell some units to me from your online store inventory?
As much as 3 customers have filed claims that the items have not been prepared.
As much as 10 units if you make it saleable. I'm really at my wit's end so I'm hoping for your kindness.

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 01 Apr 2017 at 00:41
I heard that the reason the American Express credit card was not accepted is unknown.
Do you accept overseas remittance as a payment method?
If yes, please tell me your account.

And I also would like to ask a favor of you.
Regarding the item which you cannot sell, there are still some stock which I can buy on your on-line store, aren't they?
Can you please sell some pieces of the item from the stock on your on-line store?
As about three customers are not able to buy the items, so they complain about that.
The total number of item is around 10. As I am really in trouble, I appreciate if you can consider my circumstances.
tenshi16
Rating 47
Translation / English
- Posted at 01 Apr 2017 at 00:41
It appears that they don't understand why the American Express card didn't pass.
Is it accepted as a method of payment overseas?
If it is please send me the account.

Also, there is something I would like to ask you.
Is about the product that can not be sell.
Have you the product in stock from your company's online store right?
About three of client's product couldn't be prepared and they are complaining.
There are around 10 products. It is a really troublesome situation so I count with you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime