Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Currently I don't have any fund at PayPal, and can't return money. I'm waiti...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tourmaline , setsuko-atarashi , kimie ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by yoshihiro at 20 Mar 2017 at 14:13 1663 views
Time left: Finished

現在ペイパルに資金がないので返金が出来ない状態です。
商品が売れるのを待っている状態です。
現在支払待ちのバイヤーが2名います。
入金されるまでお待ちください。

ご迷惑をおかけして申し訳ありませんでした。

kimie
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Mar 2017 at 14:16
Currently I don't have any fund at PayPal, and can't return money.
I'm waiting for my items to be sold.
Right now, I have 2 buyers whom I'm waiting for the payment.
Please wait until the payments are done.

I'm sorry for the trouble you've had.
tourmaline
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Mar 2017 at 14:15
I don't have a money in paypal yet, so I cannot refund you.
I am waiting for the sale of my product.
Now I as waiting for the payment from 2 buyers.
Please wait until I receive the money.
Sorry for any inconvinienve cause.
yoshihiro likes this translation
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Mar 2017 at 14:18
At the moment, there is no money in PayPal and cannot be paid back to you.
I am at the moment waiting for the items being sold.
I have two buyers to pay.
Please wait until they pay.

I am sorry for the inconvenience.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime