Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I would like to purchase (XXXX), would you accept PayPal payment? The quanti...

This requests contains 117 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( umigame_dora , tenshi16 ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by monster777 at 18 Mar 2017 at 04:06 1737 views
Time left: Finished

(商品名)私はこの商品を購入したいのですがPayPalで決済は可能でしょうか?
購入数量は2個です。発送先はフロリダ州にあるMyUS.comです。

PayPal決済可能であれば請求書を送ってください。

私はあなたの商品を必ず購入いたします。

umigame_dora
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Mar 2017 at 04:30
I would like to purchase (XXXX), would you accept PayPal payment?
The quantity will be two, and the delivery address is MyUS.com in Florida.

If PayPal payment is acceptable, please email me an invoice.
I will definitely purchase your product.
tenshi16
Rating 47
Translation / English
- Posted at 18 Mar 2017 at 04:10
(商品名)I want to purchase this product but can I pay it through PayPal?
I want to purchase two units. This shipping will be to MyUs.com of Florida's State.

If it is possible to pay with PayPal please send the invoice.

I will definitely buy your product.

Client

Additional info

(商品名)は翻訳不要です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime