Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Dear,we try to contact to the shipping agency today,maybe the Custom Policy i...

This requests contains 193 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , kimie ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by decojea at 17 Mar 2017 at 14:31 2310 views
Time left: Finished

Dear,we try to contact to the shipping agency today,maybe the Custom Policy in Japan make it difficult.

Plz be patient and if the custom have any call to you.plz let us know.

Let us keep in touch

ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 17 Mar 2017 at 14:34
ご担当者さま、今日、配送業者に連絡しようとしましたが、日本における税関の規制のため、困難な模様です。

お待たせし、ご迷惑をお掛け致しますが、もし税関からお客様に連絡が行きました場合には、どうか私たちにもお知らせお願いいたします。

何かご不明であればいつでもご連絡ください。こちらからもまたご連絡させて頂きます。
decojea likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
kimie
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 17 Mar 2017 at 14:34
お世話になります。配送業者に本日連絡をとります。日本の税関ポリシーによって困難になっているのかもしれません。

今しばらくお待ち頂くとともに、そちらに税関から連絡が入った場合には是非お知らせくださいませ。

連絡をとりあって参りましょう。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime