Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have purchased 2 of this product. Only one of them has reached the forwar...

This requests contains 80 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yukosasaki , kazama ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by monster777 at 12 Mar 2017 at 01:51 1439 views
Time left: Finished

私はこの商品を2個購入しました。
私が契約してる転送会社にはこの商品は1個しか届いてません。
発送した商品の個数を確認して私に連絡してください。宜しくお願いします。

kazama
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Mar 2017 at 02:15
I have purchased 2 of this product.
Only one of them has reached the forwarding company with which I have a contract.
Please check the number of the product dispatched and let me know. Thank you for your support.
yukosasaki
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Mar 2017 at 02:07
I bought 2 of this product.
I only got 1 of them at my forwarding agent.
Please check how many product you sent to me and could you get back to me? Thank you so much.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime