Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have been misunderstanding a little bit. Today is the last lesson. ** an...

This requests contains 56 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( atsuko-s , ka28310 , prd_ht_lan2 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by tamo2831 at 01 Mar 2017 at 11:25 2215 views
Time left: Finished

少し勘違いをしていました。

本日が最後の授業ですね、**さんと**さんが参加する予定で待ってます。

それでは後ほど。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 01 Mar 2017 at 11:27
I have been misunderstanding a little bit.

Today is the last lesson. ** and ** will participate and are waiting for you.

See you later.
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 01 Mar 2017 at 11:27
I misunderstood a little.
It is the last class today. ** and ** are going to join and waiting.
Then, see you later.
prd_ht_lan2
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Mar 2017 at 11:28
I made a little misunderstanding.

Today is the last lesson, I'm waiting for **san and **san to join

See you later.

Client

Additional info

前回が最後の授業だと誤解してました。確認のため講師に連絡します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime