Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Can we work out a price if I buy 4 cameras for 180 each free shipping? If I g...

This requests contains 155 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , kimie , skyker ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 27 Feb 2017 at 12:50 2016 views
Time left: Finished

Can we work out a price if I buy 4 cameras for 180 each free shipping? If I get them directly through PayPal instead of eBay? So you don't have to get fees

kimie
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 27 Feb 2017 at 12:52
もしも私が4つのカメラをひとつ180で購入したら送料を無料にして頂けますか?eBayを経由せず直接PayPal決済でだったらどうでしょう?あなたにとっては手数料が省けます。
★★★★★ 5.0/2
ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 27 Feb 2017 at 12:52
もし私がカメラを4台、それぞれ価格は180で配送料無料で購入するとしたら、価格交渉の余地はありますか? eBay経由ではなくPayPalを使って直接購入するなら、あなたは手数料を払う必要がなくなりますね。
★★★★☆ 4.5/2
skyker
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 27 Feb 2017 at 12:56
もし、4台のカメラを1台180(お金の単位不明)で、送料無料でお願いしたら、この価格で大丈夫ですか。
もし、 eBayの代わりにPayPalで直接購入する場合はどうでしょうか。そうしたら、あなたも手数料を払わなくていいとおもうのですが。。。
★★★★★ 5.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime