Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 今回もありがとうございました! 宿泊代なんですが、ずっとカードを使ってたため換金しに行くのを忘れてました。ここにとりあえず日本円で置いていきます。それで、...

This requests contains 137 characters and is related to the following tags: "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( aeri , mahalo0227 ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by yurina at 15 Feb 2017 at 01:03 3325 views
Time left: Finished

今回もありがとうございました!
宿泊代なんですが、ずっとカードを使ってたため換金しに行くのを忘れてました。ここにとりあえず日本円で置いていきます。それで、もし20日〜2日まで部屋があれば予約したいです。そのときに今回置いていった日本円も一緒に換金して渡し直したいと思ってます。

aeri
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 15 Feb 2017 at 01:14
이번에는 감사했습니다!
숙박비는 계속 카드를 사용해왔기 때문에 환전하러 가는 것을 잊어버렸습니다. 여기에 일단 일본 엔화를 놓고 가겠습니다. 그걸로 20일에서 22일까지 방이 있으면 예약하고 싶습니다. 그 때 이번에 놓고 간 일본 엔화를 같이 환전해서 다시 전해드리고 싶습니다.
mahalo0227
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 15 Feb 2017 at 01:27
이번에도 감사했습니다.
숙박비인데요 계속 카드를 썼기때문에 환전 하러 가는거를 잊고있었습니다.
그래서 여기에 일단 일본엔으로 두고갑니다.
그리고 만약에 20일부터 2일까지 방이 있으시면 예약을 하고싶습니다.
그 때 이번에 두고간 일번엔도 같에 환전하고 다시 드리고싶다고 생각합니다.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime