Notice of Conyac Termination

[Translation from Chinese (Traditional) to Japanese ] 今日上午在貴網站上訂購一條深層毛乳洗顏凝膠一條,因訂購錯誤,麻煩請取消訂單。謝謝。 訂購人林安淇

This requests contains 48 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( opal , tokyojihen ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by ichikawa-manara at 13 Feb 2017 at 14:40 2563 views
Time left: Finished

今日上午在貴網站上訂購一條深層毛乳洗顏凝膠一條,因訂購錯誤,麻煩請取消訂單。謝謝。
訂購人林安淇

tokyojihen
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 13 Feb 2017 at 14:56
今日の午後商品「モイストウォッシュゲル」を誤って注文しましたが、キャンセルできますか?
お手数をおかけして申し訳ございません。
tokyojihen
tokyojihen- almost 8 years ago
訂正いたします。

今日の午後→今日の午前
tokyojihen
tokyojihen- almost 8 years ago
訂正いたします
今日の午後→今日の午前
opal
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 13 Feb 2017 at 14:52
今日の午前に貴社のサイトで洗顔ジェルを1つ注文しました。申し訳ありませんが、こちらの注文ミスなので、キャンセルさせていただきます。よろしくお願い致します。
ichikawa-manara likes this translation

Additional info

info問い合わせ

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime