Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] My name is Ken, who dealt with the coupon code on eBay. The below is my Pa...

This requests contains 137 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , kimie ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by kenchan at 09 Feb 2017 at 14:02 1615 views
Time left: Finished

ebayでクーポンコードの取引をさせてもらいました
Kenといいます。

これが私のPayPalアドレスです。
登録をしておいてもらえればと思います。

このアドレスに17ドルの請求をしてください。

私は定期的にあなたからクーポンコードを購入していきますので
引き続きよろしくお願いします。


ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2017 at 14:04
My name is Ken, who dealt with the coupon code on eBay.

The below is my PayPal address.
I would be happy if you can register it.

Please charge $17 to this address.

As I am going to buy a coupon code from you regularly, I appreciate your continued support.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2017 at 14:05
I did business of coupon code at eNay.
I am Ken.

This is my address of PayPal.
Would you register it?

Please charge 17 dollars at this address.

As I will purchase the coupon code regularly from you, I appreciate your understanding.
kimie
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2017 at 14:07
This is Ken, and I had a deal with you for coupon code before.

This is my PayPal address.
Please register this at your side.

Please charge 17 dollars to this address.

I will purchase coupon code periodically from you in the future.
Thank you for your help.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime