[日本語からフランス語への翻訳依頼] pixiv事務局です。 いつもpixivをご利用いただきありがとうございます。 本メッセージにつきましては、pixivでの言語をロシア語・タイ語・フラン...

この日本語からフランス語への翻訳依頼は "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 gojihara さん cerise さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 420文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 55分 です。

abeshiによる依頼 2017/02/03 13:39:54 閲覧 2985回
残り時間: 終了

pixiv事務局です。
いつもpixivをご利用いただきありがとうございます。

本メッセージにつきましては、pixivでの言語をロシア語・タイ語・フランス語・スペイン語のいずれかに設定している方へのご連絡となります。

pixivではロシア語・タイ語・フランス語・スペイン語に対応していましたが、弊社都合で大変申し訳ありませんが、適切に更新できておらず、正しい翻訳でご提供できておりません。

gojihara
評価 53
ネイティブ
翻訳 / フランス語
- 2017/02/03 14:32:12に投稿されました
Nous sommes le bureau pixiv.
Merci d'utiliser pixiv.

Ce message s'adresse à ceux qui utilisent pixiv en russe, en thaï, en français et en espagnol.

Nous fournissons des versions russes, thaï, françaises et espagnoles, mais avec toutes nos excuses nous vous annonçons, que la mise à jour n'est pas possible, nous ne pouvons pas partager une traduction convenable.
abeshiさんはこの翻訳を気に入りました
cerise
評価 50
翻訳 / フランス語
- 2017/02/03 19:12:56に投稿されました
Chers clients,

C'est un message de la part de pixiv.

Ce message est destiné aux clients qui utilisent une des ces langues: russe, thaï, français, espagnol dans notre site.

Nous offrons le site en versions russe, thaï, français, et espagnol. Cependant nous avons découvert que nous n'avions pas pu vous offrir traduction adéquate en raisons de notre système de traduction maladroit.

そのため、ロシア語・タイ語・フランス語・スペイン語の言語設定を廃止させていただくこととなりました。
フランス語をご利用の方は、3月15日からは英語版でのご提供となります。

3月15日以降は、日本語、英語、韓国語、繁体字、簡体字の5言語でご提供いたします。
利用言語の設定は、「設定」ページ、もしくはパソコン版pixiv最下部の言語設定から変更することができます。

ご不便をおかけしますが、ご理解ご協力をお願いいたします。
今後ともpixivをよろしくお願いいたします。

gojihara
評価 53
ネイティブ
翻訳 / フランス語
- 2017/02/03 14:37:01に投稿されました
C'est pourquoi nous allons enlever l'option de paramétrage en russe, en thaï, en français et en espagnol.
Pour les utilisateurs en francophone, à partir du 15 mars l'affichage sera en anglais.

A partir du 15 mars il sera possible d'utiliser uniquement les versions japonaise, anglaise, coréenne, chinoises traditionnelle et simplifiée.
Les paramètres d'utilisation se font à la page "paramètres", ou encore sur la version PC tout en bas de la page.

Nous sommes désolés de ce problème, et nous espérons votre compréhension.
A bientôt sur pixiv.
abeshiさんはこの翻訳を気に入りました
cerise
評価 50
翻訳 / フランス語
- 2017/02/03 19:34:27に投稿されました
Pour cette raison nous avons décidé de fermer les versions russe, thaïe, française et espagnole.
Nous offrons version anglaise aux utilisateurs de langue française à partir du 15 mars.

Dés 15 mars notre site sera disponible en japonais, anglais, coréen, chinois traditionnel et chinois simplifié.
Nous nous excusons pour la gêne occasionnée et vous remercions par avance de votre aimable compréhension.

Cordialement,

クライアント

備考

イラストSNS「pixiv」に掲載するメッセージ文

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。