翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/02/03 19:34:27

cerise
cerise 50 フランス在住23年目になる日本語ネイティブです。 東京で通算20年弱...
日本語

そのため、ロシア語・タイ語・フランス語・スペイン語の言語設定を廃止させていただくこととなりました。
フランス語をご利用の方は、3月15日からは英語版でのご提供となります。

3月15日以降は、日本語、英語、韓国語、繁体字、簡体字の5言語でご提供いたします。
利用言語の設定は、「設定」ページ、もしくはパソコン版pixiv最下部の言語設定から変更することができます。

ご不便をおかけしますが、ご理解ご協力をお願いいたします。
今後ともpixivをよろしくお願いいたします。

フランス語

Pour cette raison nous avons décidé de fermer les versions russe, thaïe, française et espagnole.
Nous offrons version anglaise aux utilisateurs de langue française à partir du 15 mars.

Dés 15 mars notre site sera disponible en japonais, anglais, coréen, chinois traditionnel et chinois simplifié.
Nous nous excusons pour la gêne occasionnée et vous remercions par avance de votre aimable compréhension.

Cordialement,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: イラストSNS「pixiv」に掲載するメッセージ文