Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] やっほー。 今回も美味しいおかずを送ってくれて、ライアンも買ってくれてありがとう。最近オッパの元気がないように感じるから心配だよ。もし何か嫌なことがあった...

This requests contains 190 characters and is related to the following tags: "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( indenmameco , misho2612 , chloe2ne1 ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by yurina at 01 Feb 2017 at 17:58 4240 views
Time left: Finished

やっほー。
今回も美味しいおかずを送ってくれて、ライアンも買ってくれてありがとう。最近オッパの元気がないように感じるから心配だよ。もし何か嫌なことがあったとしてもきっとわたしには言わないだろうし、無理には聞かないけど、どうにかしてわたしが力になって少しでも元気になってくれればいいなって思うよ。んー、うまく伝わってるかな。あ、お酒とお菓子食べながらフィギュアたち部屋に飾ってね(笑)

misho2612
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 01 Feb 2017 at 18:22
안녕~.
이번에도 맛있는 반찬을 보내 주고 라이언도 사 줘서 고마워. 요즘 오빠가 기운이 없는 것 같아서 걱정이야. 혹시 무슨 나쁜 일이 있었더라도 나한테는 말을 안 할 테고, 억지로 묻지도 않겠지만, 어떻게든 내가 힘이 되어서 조금이라도 기운을 차려 주면 좋을 텐데. 음……. 잘 전해질까 모르겠네. 아, 술이랑 과자 마시고 먹으면서 피겨들 방에 장식해줘(웃음).
indenmameco
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 01 Feb 2017 at 18:16
야호-
이번에도 맛있는 반찬을 보내줘서, 라이언도 사 줘서 고마워. 요즘 오빠가 기운이 없는 것 같아서 걱정이야. 뭔가 안 좋은 일이 있어도 아마 나한테는 말하지 않을 것이고 억지로 묻지 않지만 어떻게든 내가 힘이 되어 조금이라도 활기를 되찾게 되면 좋겠다고 생각해. 응, 잘 전해져 있을까. 아, 술과 과자 먹으면서 피규어들 방에 진열해줘 ㅋㅋㅋ
chloe2ne1
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 01 Feb 2017 at 18:24
안녕.
이번에도 맛있는 반찬을 보내줘서, 라이언도 사줘서 고마워. 최근 오빠가 힘이 없는 것 같아서 걱정이야. 혹시 뭔가 좋지 않은 일이 있더라도 나한테는 이야기해주지 않을거라서 무리해서 묻지는 않겠지만 어떻게 해서든 내가 힘이 되어서 조금이라도 힘냈으면 좋겠다고 생각해. 음... 잘 전해졌으려나. 아, 술이랑 과자 먹으면서 피규어들 방에 꾸며놔 (웃음)

Client

Additional info

オッパ=오빠 でお願いします

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime